Zen proverb 31 : Yume

Hello! I’m Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting. I’ll introduce a new Zen proverb. It is “YUME.”

“YUME” means a dream.

Japanese “YUME” has two means as same as English.

The first one is the scene which we watch while sleeping.

Another one is the vision which we wish to be.

This Zen word is the first meaning.

When we wake up, the dream disappears.

After waking up, we live in the real world.

What is this world?

Everything in this world is in the dream.

They are noumenon. So we don’t need to cling to them.

 

Zen proverb 30 : Ninninkotogotokudokinari

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I’ll introduce a new Zen proverb. It is “Ninnin kotogotokudoki nari.”

It is literally translated to “People are boxes which are fulfilled with their life ways.”

We can make our life supreme. But it needs to devote ourselves.

We can fulfill our box with things which we can get by devoting.

Japanese people call the road of devoting ourselves as “Do” or “Michi.”

 

Zen proverb 29 : Seiseijaku

Hello! I am Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I will introduce a new Zen proverb. It is “Seiseijaku.”

First kanji character “Sei” means to perceive truth.

This proverb asks us the following question.

Do you wake up? Review your own conduct.

Ask yourself every morning and you can realize yourself.

Zen proverb 28 : Shujinko

Hello! I’m Katsuya Yasuda from Yasuda Consulting.

I will introduce a new Zen proverb. It is “Shujinko.”

We often use this word in Japanese. It usually means “hero” or “main character.”

Many Japanese people don’t know it is also the Zen word.

It means “pure oneself” in Zen.

We are playing myself who is not real oneself for various reasons and we don’t realize this.

Who are you?

Are you really yourself?

Please ask this question to your “Shujinko.”